RUSSIAN                           ENGLISH

Новости.




О художнике

Галерея

Публикации

Контакты

Новости

Гостевая книга

Пушкин и Высоцкий могли бы стать друзьями, уверен кубинский поэт

Александр Пушкин и Владимир Высоцкий похожи в своем творчестве, и если бы они жили в одну эпоху, то, вероятно, были бы друзьями, уверен кубинский поэт и переводчик Хуан Луис Эрнандес Мильян (Juan Luis Hernandez Milian).

Мильян - автор поэтических переводов на испанский язык произведений Пушкина, Сергея Есенина, Анны Ахматовой, Бориса Пастернака.

В 2010 году к Международной Гаванской книжной ярмарке, на которой Россия объявлена почетным гостем, в столице Кубы будет издан двухтомник Пушкина в переводе Мильяна, в который войдут пушкинские "Руслан и Людмила", "Граф Нулин", "Египетские ночи", а также сказки великого поэта.

Последние месяцы Мильян работает над переводом на испанский язык произведений Высоцкого.

Пушкин и Высоцкий

По мнению поэта и переводчика, в творчестве Пушкина и Высоцкого - очень много общего.

"Я думаю, что социальные проблемы, которые ставит в своем творчестве Пушкин, и социальные проблемы в творчестве Высоцкого имеют очень много точек пересечения", - сказал Мильян в интервью корреспонденту.

Так, по его словам, и Пушкин, и Высоцкий боготворили свободу.

Кроме того, Пушкин, заметил Мильян, в своих мыслях намного опережал современников.

"Он - как, например, в поэме "Анджело" - поднимает темы, которые особую значимость получили именно сейчас", - заметил кубинский поэт.

"Опережал современников и Высоцкий - во многих его стихах чувствуется дух неприятия войны", - продолжил он.

Для Высоцкого тяжела смерть, как и своих соотечественников, так и врагов, сказал Мильян.

"Когда жизнь перестанет делить людей на "нас" и на "врагов", задается вопросом Высоцкий. Это удивительно", - сказал он.

"Я уверен, что если бы Пушкин и Высоцкий были бы знакомы, то они стали бы замечательными друзьями, они понимали бы друг друга. Скорее всего, это лишь мечта поэта, но почему бы и нет?", - говорит переводчик.

Поэзия - самый короткий путь между народами

На Кубе, считает Мильян, любят и понимают творчество Высоцкого.

"Когда Высоцкого впервые услышали на чтениях в Ассоциации молодых поэтов Кубы, энтузиазм слушателей был настолько велик, желание прочитать творения Высоцкого на испанском языке было настолько горячим, что я понял, что просто не имею права отступить", - сказал кубинский поэт.

"Я почувствовал, что просто обязан использовать все, что мне дано, ради того, чтобы об этом поэте здесь узнали как можно больше", - продолжил он.

По его словам, поэзия - "самый короткий путь между народами".

При этом, уверен Мильян, у поэтов в России и на Кубе "очень много общего - они стремятся сделать мир лучше".

Русский язык с любовью

"Я счастлив, что я смог выучить русский, я в большом долгу перед своими преподавателями", - говорит Мильян.

"В свое время мне хотелось стать архитектором, но моей стране требовались переводчики: на Кубе тогда работало много российских специалистов. И нас - студентов - отправили изучать русский язык в Россию", - рассказал он. "Я очень благодарен своим профессорам русского языка, своим первым учителям в Москве. Когда из-за сильных холодов я простывал и не мог выйти из дома, они сами приходили ко мне и давали уроки русского языка", - продолжил поэт.

По его словам, перед поездкой в Россию он не знал ни слова по-русски.

"Но я выучил русский язык с любовью, потому что с любовью мне этот язык преподавали. И я никогда не жалею о том, что не стал архитектором", - сказал Мильян.

"Дай Бог, чтобы я был хорошим переводчиком хороших поэтов", - заметил он.

Памятник Пушкину в Риге установят осенью

Памятник великому русскому поэту Александру Пушкину, 210-летие со дня рождения которого отмечается в этом году, планируют установить в Риге этой осенью, сообщает во вторник интернет-версия латвийской газеты "Час" со ссылкой на члена пушкинского общества Латвии Светлану Видякину.

Как отмечает издание, изначально планировалось установить памятник в день 210-летия Пушкина - 6 июня. Но от этой идеи пришлось отказаться поскольку день рождения поэта совпадает с выборами в Европарламент и местные органы власти. Поэтому монумент установят в любимое время года Пушкина - осенью.

"У политиков велик соблазн использовать в своей борьбе за голоса избирателей и эту карту. А Пушкин писал: "Я, как колобок, уходил от всех партий". И его слова в очередной раз оказались пророческими! Пушкин должен объединять, а не разъединять людей", - cказала Видякина.

Памятник уже доставлен в Ригу из Голландии, пишет "Час". Бронзовый монумент будет установлен в парке Кронвальда в центре латвийской столицы.

Памятник Пушкину был создан скульптором Александром Таратыловым по инициативе пушкинского общества Латвии и рижского Дома Москвы при поддержке международного фонда имени Игоря Долгорукова.

isachev@narod.ru

Hosted by uCoz